Перевод с отчуждением прав на интеллектуальную собственность
Согласно условиям Договора о публикации, все права на перевод произведений в рамках публикации принадлежит нашему изданию. Вы можете заказать у нас перевод любого своего произведения с полным отчуждением прав на него. После выполнения перевода наше издание выдаст вам свидетельство о передаче прав на перевод. После этого вы имеете полное право распоряжаться переводом как пожелаете: публикация, издание, передача прав третьим лицам.Условия:
- Перевод с русского на украинский язык
- Любые права на перевод (публикация, издание, передача третьим лицам) принадлежат заказчику или автору оригинала (в зависимости от условий договора между автором и заказчиком, если это не одно и тоже лицо)
- На каждый перевод выдается электронное свидетельство об отчуждении прав на интеллектуальную собственность
- Минимальный объем заказа: 1 авторский лист (40 000 символов с пробелами)
- Осуществляем перевод ТОЛЬКО прозы.
Стоимость услуги за 1 авторский лист (40 000 символов с пробелами):
- 500 грн.
- 1500 р.
- 19 $
- 16 €